中日之窗-中日论坛|日本生活社区|留日归国人员论坛

 找回密码
 注册(登録)

QQ登录

只需一步,快速开始

中日品牌联盟 支援中日品牌推广互动-欢迎品牌商家入驻 品牌商家 - 品牌商讯 - 品牌商品 - 品牌活动

日本留学招生 日本留学招生频道正式上线啦 日本留学招生 - 日本留学招生信息

中日交友大厅 有问题?官方QQ群145542155 日本交友中心 - 诚信宣言 - 需要实名认证

查看: 611|回复: 0

[原创] 《海辺のカフカ》摘译

[复制链接]
发表于 2020-11-1 20:58:08 | 显示全部楼层 |阅读模式

大阪电气通信大学


日语词典:

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册(登録) 新浪微博登陆

x


  昨日と同じように駅の売店で弁当を買い、それを持って電車に乗る。甲村図書館についたのは11時半だった。カウンターにはやはり大島さんが座っていた。彼はブルーのレーヨンのシャツのボタンを首まではめ、白いジーンズに白いテニスシューズという格好で、机に向かって分厚い本を読んでいる、昨日と(たぶん)同じ長い黄色い鉛筆がそのとなりに置いてある。前髪が顔の前に落ちている。僕が入っていくと、顔をあげて微笑み、荷物を預かってくれる。

    和昨天一样,从车站内商店买了盒饭,带着它坐上电车。到达甲村图书馆已经11:30。柜台里面还是大岛坐在那里。他蓝色衬衫的扣子系到脖子,白色的牛仔裤和白色网球鞋都很相配,正爬在桌子上读一本厚厚的书。和昨天一样的长长的黄色铅笔还是摆在那里。前脸头发还垂在脸前面。我一走进去他就抬起头微笑,帮我办理了行李。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册(登録) 新浪微博登陆

本版积分规则

关闭

中日之窗官方推荐上一条 /2 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表