中日之窗-中日论坛|日本生活社区|留日归国人员论坛

 找回密码
 注册(登録)

QQ登录

只需一步,快速开始

中日品牌联盟 支援中日品牌推广互动-欢迎品牌商家入驻 品牌商家 - 品牌商讯 - 品牌商品 - 品牌活动

日本留学招生 日本留学招生频道正式上线啦 日本留学招生 - 日本留学招生信息

中日交友大厅 有问题?官方QQ群145542155 日本交友中心 - 诚信宣言 - 需要实名认证

查看: 737|回复: 0

[原创] 《海辺のカフカ》摘译

[复制链接]
发表于 2020-11-26 21:28:57 | 显示全部楼层 |阅读模式

大阪电气通信大学


日语词典:

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册(登録) 新浪微博登陆

x

(塚山教授はいかにも専門家らしい落ちついた態度を保っている。彼は精神医学の分野では日本を代表する学者であり、これまでにも何冊のすぐれた書物を発表している。多くの日本人とは違って、曖昧な表現をしない。事実と仮説とを明確に峻別する。戦前に交換教授としてスタンフォード大学に滞在したことがあり、かなり流暢に英語を話すことができる。多くの人は彼に信頼感と好感を抱くだろう)

(塜山教授始终保持着专家型沉着冷静的态度。可以说他是精神医学领域中代表日本的专家,至今还发表了多部著名的著作。和普通的日本人不同,没有什么暧昧的特点,将事实和假设明确地区别开来。在战前作为交换教授曾在斯坦福大学停留,可以用相当流利地英语交流。多数人对他抱有信赖感或好感。)

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册(登録) 新浪微博登陆

本版积分规则

关闭

中日之窗官方推荐上一条 /2 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表