中日之窗-中日论坛|日本生活社区|留日归国人员论坛

 找回密码
 注册(登録)

QQ登录

只需一步,快速开始

中日品牌联盟 支援中日品牌推广互动-欢迎品牌商家入驻 品牌商家 - 品牌商讯 - 品牌商品 - 品牌活动

日本留学招生 日本留学招生频道正式上线啦 日本留学招生 - 日本留学招生信息

中日交友大厅 有问题?官方QQ群145542155 日本交友中心 - 诚信宣言 - 需要实名认证

查看: 2099|回复: 0

[原创] 《海辺のカフカ》摘译

[复制链接]
发表于 2020-12-2 13:13:22 | 显示全部楼层 |阅读模式

大阪电气通信大学


日语词典:

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册(登録) 新浪微博登陆

x

  私たちは、事故に遭遇し意識を失った子どもたち全員を面談しました。引率の先生と、嘱託医の話も聞きました。遠山軍医もそこに加わりました。しかしそれらの面談から私たちが得ることができた新たな事実はほとんどありませんでした。軍医が説明してくれたことがあらためて再確認されただけです。子どもたちはその事件について何ひとつとして記憶してはいませんでした。彼らは高空で光る飛行機らしきものを見ました。それから「お椀山」に登って、森の中でキノコを集め始めました。そこで時間が途切れ、そのあと思い出せるのは、おろおろする先生や警官たちに囲まれて、自分たちが地面に横になっていた、ということだけです。身体の具合はべつに悪くなかったし、痛くも苦しくもなかった。気持悪くもなかった。ただ頭はいくらかぼんやりしていた。朝に目が覚めたときと同じように。それだけです。どの子どもの言うことも、まるで判で押したみたいに同じでした。
    我们和遭遇那件事故失去意识的学生们全体面谈了。也问了领队的老师以及特聘的医生。远山军医也参加了。但是通过和他们的面谈我们几乎没有得到新的信息。也只是再确认了军医给我们提供的材料。学生们对所发生的事件连一点记忆都没有。他们在高空看到了类似闪光的飞机。然后他们登上椀山,开始在森林中采集蘑菇。在那个时间被切断,之后所能想起的记忆也就这些:被惶惑不安的老师或警察包围,自己则躺在地面上。身体情况也并不是那么差劲,也并不那么痛苦,精神也还不错。只是脑子有点模糊。就和早上醒来时的状态那样。只此而已。所有学生所说的事简直是完全一样。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册(登録) 新浪微博登陆

本版积分规则

关闭

中日之窗官方推荐上一条 /2 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表