中日之窗-中日论坛|日本生活社区|留日归国人员论坛

 找回密码
 注册(登録)

QQ登录

只需一步,快速开始

中日品牌联盟 支援中日品牌推广互动-欢迎品牌商家入驻 品牌商家 - 品牌商讯 - 品牌商品 - 品牌活动

日本留学招生 日本留学招生频道正式上线啦 日本留学招生 - 日本留学招生信息

中日交友大厅 有问题?官方QQ群145542155 日本交友中心 - 诚信宣言 - 需要实名认证

查看: 4612|回复: 0

[原创] 《海辺のカフカ》摘译

[复制链接]
发表于 2020-12-25 13:27:17 | 显示全部楼层 |阅读模式

大阪电气通信大学


日语词典:

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册(登録) 新浪微博登陆

x
《海辺のカフカ》摘译
  白いTシャツの胸のあたりに、なにか黒いものがついていることに僕は気つく。そのなにかは羽を広げた大きな蝶のようなかたちをしている。最初それを手で払おうとする。しかしとれない。手で触ると、それは妙にべとついている。気持ちを落ち着けるために、僕は意識的に時間をかけてダンガリーシャツを脱ぎ、Tシャツを頭から脱ぐ。そしてちらつく蛍光灯の光の下で、そこに染みついているのが赤黒い血であることを知る。血は新しいもので、まだ乾いてもいない。量もずいぶんある。僕は顔を近づけて匂いをかいでみるが、匂いはない。Tシャツの上にはおっていたダンガリーシャツにも血は飛び散っているが、それはたいした量ではないし、生地のもともとの色が深いブルーだから、血のあとはそんなに目立たない。しかし白いTシャツについた血はひどく鮮やかで生々しい。
    我注意到了,在白色衬衫的胸部有一片黑色的东西粘在那里。那片东西的形状像是展翅的大蝴蝶那样。开始我用手擦一下。但是擦不掉。手一接触到,竟是黏糊糊的。为了让心情平静下来,我下意识地花时间把那件粗蓝衬衣脱下来,从头部把T恤衫脱下来。在闪烁的蛍光灯下,知道了粘染在那里的是红黑色的血。血很新鲜,还没有干,量也很大。我把脸贴近试着闻一闻,也没有什么味道。套在白色T恤衫外面的那件粗蓝衬衣上面也有渗透过来扩散开的血,那量没有那么大,又因为其本色为深蓝色,血的痕迹并不那么明显。而粘在白衬衣上的血却鲜艳新鲜。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册(登録) 新浪微博登陆

本版积分规则

关闭

中日之窗官方推荐上一条 /2 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表